Tarifas y su configuración

A primera vista el cliente podría tener la impresión equívoca de que BK factura única y exclusivamente por el trabajo del intérprete in situ.
Todo cliente desearía saber cómo se calculan los precios, y por ello le ofrecemos un breve resumen de las tareas:

Gestión de proyectos de BK Interpreters®

El gestor de proyectos valorará el intervalo de tiempo, la combinación de idiomas, la especialidad y el lugar del evento tras haber recibido la solicitud del cliente.
Seguidamente, se producirá una entrevista con el cliente para proporcionarle un asesoramiento exhaustivo.
Se elaborará un presupuesto.
El cliente aceptará el presupuesto.
BK Interpreters solicitará al cliente documentación preparatoria.
Procesos de diálogo y trabajo entre BK Interpreters® y el intérprete.

Preparación del intérprete

El intérprete se preparará haciendo uso del material de referencia que se ha entregado, elaborará una lista de términos especializados y expresiones de la jerga técnica del cliente, y buscará en Internet publicaciones, enlaces y otros documentos importantes para una debida preparación. El tiempo de preparación comenzará como mínimo 1 semana antes del evento planificado y sumará entre 10 y 15 horas, aunque en las ocasiones en que se trate de temas muy técnicos el tiempo podrá incrementarse hasta 30 horas.

 Preparación a través de BK Interpreters®:

BK Interpreters® se encarga de las pruebas de sonido y emisión necesarias, de la inspección del espacio, de las entrevistas previas con los responsables y demás tareas organizativas.

Preparativos de BK Interpreters®:

BK Interpreters reservará los vuelos según necesidad, la habitación de hotel y preparará descripciones de la ruta, información exacta de los clientes y horarios de servicio para el intérprete.

Servicios de interpretación:
El intérprete y en su caso el gestor del proyecto de BK Interpreters® se desplazarán al lugar en cuestión, conversarán por última vez con los oradores y comprobarán varias veces los equipos, como la consola, el micrófono, etc., con ayuda de nuestros técnicos.

BK Interpreters®, servicio de interpretación
Tras finalizar con su trabajo, BK Interpreters® recibirá información del intérprete de inmediato, y entonces quedará libre para actuar y podrá responder de manera autónoma al cliente.


Tareas posteriores de BK Interpreters®: 

BK Interpreters® se pondrá en contacto con el cliente y le solicitará retroalimentación.
Se emitirán facturas y se remitirán al cliente.
 
Conclusión: un servicio de interpretación profesional exige de una serie de preparativos y debe verificarse de manera eficiente a posteriori.
BK Interpreters® procura la estructura organizativa, actúa tras los bastidores y confiere al servicio de interpretación su forma representativa.